Организаторы конкурса Евровидения, который пройдет 24 мая в Риге, добились от Центра госязыка разрешения конферировать на английском и французском, хотя Закон о госязыке обязует подобные мероприятия обеспечивать переводом на государственный.

Языковеды обязали устроителей предупредить покупателей билетов на шоу о том, что латышский они на концерте не услышат. Перевод будет обеспечен в прямом эфире LTV-1, которое будет вести трансляцию с конкурса. Французский и английский языки являются рабочими языками конкурса Евровидения, что и записано в условиях конкурса. [ Час ] P.S. Теоретически санкции могли последовать, напомним, что в прошлом году устроители конкурса "новая Волна", организованного ОРТ, были оштрафованы на 50 Ls ($80), за то, что не было обеспечено синхронного перевода на латышский язык, сумма конечно чисто символическая, но все же...

0 в прошлом месяце

5 в этом месяце

Другие статьи по теме

15 июня 2026

Технологии мобильных развлечений: тренды и инновации 2026 года

15 июня 2026

Обзор ведущих спортивных платформ и их возможностей

15 июня 2026

Почему онлайн-игры становятся частью мобильного досуга

15 мая 2026

Уход за здоровьем кожи головы: когда необходим лосьон для волос и как он помогает

09 апреля 2026

Как провести вечер после работы, чтобы отдохнуть

02 марта 2026

Цифровой досуг в Балтии: как жители выбирают онлайн-казино

© 2002–2015 Meeting.lv – Туризм и отдых в Риге, Латвии, Прибалтике. Использование материалов Meeting.lv возможно только с разрешения администрации портала и только при наличии активной ссылки на источник.